手机浏览器扫描二维码访问
§清人:英姿飒爽的演练
banner"
>
清人在彭,驷介①旁旁②。
二矛③重英,河上乎翱翔。
清人在消,驷介麃麃④。
二矛重乔,河上乎逍遥。
清人在轴,驷介陶陶⑤。
左旋右抽,中军作好⑥。
【注释】
①驷:一车驾的四匹马。
介:甲。
②旁旁:马强壮的样子。
③矛:夷矛。
④麃(biāo)麃:英勇威武。
⑤陶陶:驱驰。
⑥作好:容好。
【简析】
这首诗是赞美郑国清邑士兵的娴熟的操练。
清邑士兵在黄河边上的彭地、消地、轴地演练,彭地、消地、轴地属郑卫交界,但隶属于郑国。
每章前两句写陆上操练的雄姿,意思是,在彭地、消地、轴地演习的士兵,披着铠甲的四马,奔跑时气势雄盛。
后两句写水上操练的英姿,意思是,两只缘以英饰的矛插在战船上,士兵们站在战船演习激战,像鸟儿一样翱翔,轻盈娴熟,毫无笨拙之态,非常轻松自如;把身体向左边转用右手抽出刀剑练习,演习男儿的姿态和表现在军中是最好的。
四句整合在一起,正好表现了清人的能征惯战。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
动荡之年。 混乱时空内爆发了一股可怕的能量风暴,所有的神灵都暂时失去了全部的神力,被迫以圣者的身份降临世间。这是有史以来最混乱的时期,充满着不可预知的危...
...
...
...
...